Espectáculo

Adiós a la glotofobia

Published

on

<p>Hablemos hoy de una realidad tan fea como la palabreja que la designa&colon; la <strong>glotofobia<&sol;strong>&period; El origen de este término está en la conjunción de dos formas griegas&colon; <em>glotta<&sol;em> &OpenCurlyQuote;lengua’ y <em>-phobía <&sol;em>&OpenCurlyQuote;<strong>temor<&sol;strong>’&period; <&sol;p>&NewLine;<p>Podríamos definir la <em><strong>glotofobia<&sol;strong><&sol;em> como la <strong>aversión<&sol;strong>&comma; que conduce casi siempre a la <strong>discriminación<&sol;strong>&comma; hacia una persona por su <strong>forma de hablar<&sol;strong>&semi; y no porque sea un mal hablante&comma; sino porque emplea una <strong>variedad distinta<&sol;strong> de la que se suele considerar como la estándar&period; <&sol;p>&NewLine;<p>La lengua española con su riqueza en <strong>variedades dialectales<&sol;strong> y en <strong>acentos<&sol;strong> es terreno abonado para que se instalen los <strong>prejuicios lingüísticos<&sol;strong>&period;<&sol;p>&NewLine;<p>En nuestro entorno todos en algún momento hemos <strong>oído<&sol;strong> <strong>menospreciar<&sol;strong> &lpar;espero que no lo hayamos hecho&rpar; a quien habla con la i&comma; con la erre o con la ele&period; <&sol;p>&NewLine;<p>No tenemos la exclusividad de la <strong>glotofobia<&sol;strong>&comma; que es de lo que se trata cuando se manifiestan estas apreciaciones&semi; desgraciadamente es un <strong>fenómeno extendido<&sol;strong> que debe hacernos reflexionar&comma; porque está basado en la incomprensión de la lengua&comma; de su historia y de su <strong>valor cultural<&sol;strong>&period; <&sol;p>&NewLine;<p>Un titular del periódico <strong>español<&sol;strong> <em><strong>El País<&sol;strong> <&sol;em>refleja cómo la <strong>glotofobia<&sol;strong> es una actitud más común de lo que nos gustaría&colon; «Cambiar tu <strong>forma de hablar<&sol;strong> porque lo pide tu jefe&colon; España sigue discriminando por el <strong>acento<&sol;strong>»&period; <&sol;p>&NewLine;<p>Mi <strong>experiencia personal<&sol;strong> me lo confirma&colon; andaluces&comma; canarios o murcianos se han visto tradicionalmente encasillados o discriminados personal y laboralmente por hablar una <strong>variedad dialectal<&sol;strong> <strong>diferente<&sol;strong> de la hablada en Castilla&comma; cualquiera que esta sea&period;<&sol;p>&NewLine;<article class&equals;"border-t border-b py-5 mb-5 component nota-incrustada"> <span class&equals;"block mb-2"><strong>Te puede interesar<&sol;strong><&sol;span> <&sol;p>&NewLine;<h2><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;diariolibre&period;com&sol;revista&sol;columnistas&sol;2026&sol;04&sol;13&sol;amor-por-la-filologia&sol;3500641&quest;utm&lowbar;source&equals;relacionadas&amp&semi;utm&lowbar;medium&equals;nota&amp&semi;utm&lowbar;campaign&equals;relacionadas" title&equals;"Mamá&comma; quiero ser filóloga">Mamá&comma; quiero ser filóloga<&sol;a><&sol;h2>&NewLine;<&sol;article>&NewLine;<p>Con el incremento de la población de origen hispanoamericano&comma; la <strong>glotofobia<&sol;strong> se ha extendido a algunas de las <strong>variedades americanas<&sol;strong> de la lengua&period; <&sol;p>&NewLine;<p>No es una actitud privativa de ciertos hablantes de <strong>español<&sol;strong>&semi; en ese mismo artículo aprendí que <strong>Francia<&sol;strong> es el único país europeo que ha establecido una regulación contra la <strong>glotofobia<&sol;strong>&comma; de lo que se deduce que había llegado a convertirse en un <strong>problema notable<&sol;strong>&period; <&sol;p>&NewLine;<p>Siempre conviene empezar por el principio&period; Nadie es consciente de su <strong>forma de hablar<&sol;strong> hasta que se encuentra con alguien que habla distinto&period; Es natural que cada hablante considere que su <strong>forma de hablar<&sol;strong> es la «normal» y que sienta <strong>extrañeza<&sol;strong> ante <strong>acentos<&sol;strong> diferentes al suyo&period; <&sol;p>&NewLine;<p>Normalmente pensamos que los del cantadito son los otros&period; A esta experiencia lingüística y humana vienen a sumarse factores que nada tienen ya que ver con lo meramente lingüístico y que empiezan a generar <strong>prejuicios<&sol;strong>&period; Con frecuencia tenemos <strong>opiniones preconcebidas<&sol;strong> acerca de lo <strong>diferente<&sol;strong> o de lo que viene de fuera&period; <&sol;p>&NewLine;<p>Y esas <strong>opiniones preconcebidas<&sol;strong> están ancladas en cuestiones de <strong>prestigio económico<&sol;strong> más que en rasgos lingüísticos&period; No recibimos con la misma complacencia la <strong>pronunciación titubeante<&sol;strong> del <strong>español<&sol;strong> de un estadounidense que la de un haitiano&period; <&sol;p>&NewLine;<p>Generalmente son las comunidades más privilegiadas las que imponen estos <strong>prejuicios<&sol;strong>&comma; que hunden sus raíces en <strong>estereotipos<&sol;strong> muy asentados por los <strong>medios de comunicación<&sol;strong> dominados por esas mismas comunidades&period; <&sol;p>&NewLine;<p>El <em><strong>Diccionario de la lengua española<&sol;strong><&sol;em> define <em><strong>prejuzgar<&sol;strong> <&sol;em>como &OpenCurlyQuote;juzgar una cosa o a una persona antes del tiempo oportuno&comma; o sin tener de ellas cabal conocimiento’&semi; y <em><strong>prejuicio<&sol;strong> <&sol;em>como &OpenCurlyQuote;opinión previa y tenaz&comma; por lo general desfavorable&comma; acerca de algo que se conoce mal’&period; <&sol;p>&NewLine;<p>Si conocemos mal la riqueza y la trascendencia cultural e histórica de nuestros <strong>acentos<&sol;strong>&comma; de todos&comma; no tardaremos en caer en la <strong>trampa<&sol;strong>&period;<&sol;p>&NewLine;<div class&equals;"read-more mb-7"> <span class&equals;"block mb-2">Leer más<&sol;span> <&sol;p>&NewLine;<ul class&equals;"glosa">&NewLine;<li>&NewLine;<h3><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;diariolibre&period;com&sol;revista&sol;columnistas&sol;2026&sol;04&sol;06&sol;resucita-el-vocablo-un-tro-de-palabras&sol;3492957&quest;utm&lowbar;source&equals;relacionadas&amp&semi;utm&lowbar;medium&equals;nota&amp&semi;utm&lowbar;campaign&equals;relacionadas" title&equals;"Un tro de palabras">Un tro de palabras<&sol;a><&sol;h3>&NewLine;<&sol;li>&NewLine;<li>&NewLine;<h3><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;diariolibre&period;com&sol;revista&sol;columnistas&sol;2026&sol;03&sol;30&sol;semana-santa-de-pascuas-a-ramos&sol;3486448&quest;utm&lowbar;source&equals;relacionadas&amp&semi;utm&lowbar;medium&equals;nota&amp&semi;utm&lowbar;campaign&equals;relacionadas" title&equals;"De Pascuas a Ramos">De Pascuas a Ramos<&sol;a><&sol;h3>&NewLine;<&sol;li>&NewLine;<li>&NewLine;<h3><a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;diariolibre&period;com&sol;revista&sol;columnistas&sol;2026&sol;03&sol;23&sol;vocabulario-palo-dado-ni-dios-lo-quita&sol;3478982&quest;utm&lowbar;source&equals;relacionadas&amp&semi;utm&lowbar;medium&equals;nota&amp&semi;utm&lowbar;campaign&equals;relacionadas" title&equals;"Palo dado ni Dios lo quita">Palo dado ni Dios lo quita<&sol;a><&sol;h3>&NewLine;<&sol;li>&NewLine;<&sol;ul>&NewLine;<&sol;div>&NewLine;<p>&ZeroWidthSpace;Hablemos hoy de una realidad tan fea como la palabreja que la designa&colon; la glotofobia&period; El origen de este término está en la conjunción de dos formas griegas&colon; glotta &OpenCurlyQuote;lengua’ y -phobía &OpenCurlyQuote;temor’&period; Podríamos definir la glotofobia como la aversión&comma; que conduce casi siempre a la discriminación&comma; hacia una persona por su forma de hablar&semi; y no porque sea un mal hablante&comma; sino porque emplea una variedad distinta de la que se suele considerar como la estándar&period; La lengua española con su riqueza en variedades dialectales y en acentos es terreno abonado para que se instalen los prejuicios lingüísticos&period;En nuestro entorno todos en algún momento hemos oído menospreciar &lpar;espero que no lo hayamos hecho&rpar; a quien habla con la i&comma; con la erre o con la ele&period; No tenemos la exclusividad de la glotofobia&comma; que es de lo que se trata cuando se manifiestan estas apreciaciones&semi; desgraciadamente es un fenómeno extendido que debe hacernos reflexionar&comma; porque está basado en la incomprensión de la lengua&comma; de su historia y de su valor cultural&period; Un titular del periódico español El País refleja cómo la glotofobia es una actitud más común de lo que nos gustaría&colon; «Cambiar tu forma de hablar porque lo pide tu jefe&colon; España sigue discriminando por el acento»&period; Mi experiencia personal me lo confirma&colon; andaluces&comma; canarios o murcianos se han visto tradicionalmente encasillados o discriminados personal y laboralmente por hablar una variedad dialectal diferente de la hablada en Castilla&comma; cualquiera que esta sea&period; Te puede interesar Mamá&comma; quiero ser filóloga Con el incremento de la población de origen hispanoamericano&comma; la glotofobia se ha extendido a algunas de las variedades americanas de la lengua&period; No es una actitud privativa de ciertos hablantes de español&semi; en ese mismo artículo aprendí que Francia es el único país europeo que ha establecido una regulación contra la glotofobia&comma; de lo que se deduce que había llegado a convertirse en un problema notable&period; Siempre conviene empezar por el principio&period; Nadie es consciente de su forma de hablar hasta que se encuentra con alguien que habla distinto&period; Es natural que cada hablante considere que su forma de hablar es la «normal» y que sienta extrañeza ante acentos diferentes al suyo&period; Normalmente pensamos que los del cantadito son los otros&period; A esta experiencia lingüística y humana vienen a sumarse factores que nada tienen ya que ver con lo meramente lingüístico y que empiezan a generar prejuicios&period; Con frecuencia tenemos opiniones preconcebidas acerca de lo diferente o de lo que viene de fuera&period; Y esas opiniones preconcebidas están ancladas en cuestiones de prestigio económico más que en rasgos lingüísticos&period; No recibimos con la misma complacencia la pronunciación titubeante del español de un estadounidense que la de un haitiano&period; Generalmente son las comunidades más privilegiadas las que imponen estos prejuicios&comma; que hunden sus raíces en estereotipos muy asentados por los medios de comunicación dominados por esas mismas comunidades&period; El Diccionario de la lengua española define prejuzgar como &OpenCurlyQuote;juzgar una cosa o a una persona antes del tiempo oportuno&comma; o sin tener de ellas cabal conocimiento’&semi; y prejuicio como &OpenCurlyQuote;opinión previa y tenaz&comma; por lo general desfavorable&comma; acerca de algo que se conoce mal’&period; Si conocemos mal la riqueza y la trascendencia cultural e histórica de nuestros acentos&comma; de todos&comma; no tardaremos en caer en la trampa&period; Leer más Un tro de palabras De Pascuas a Ramos Palo dado ni Dios lo quita  Revista&comma; columnistas&comma; María José Rincón&comma; Santo Domingo&comma; Cultura&comma; Acento&comma; prejuicios&comma; estereotipos&comma; Glotofobia&comma; Discriminación lingüística <&sol;p>&NewLine;

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Trending

Copyright 2025 ERM Digital. Todos los derechos reservados.