Ciencia y Tecnología

La IA prometía ayudar a traducir artículos de Wikipedia: terminó colando errores y referencias que no cuadraban

Published

on

<p>&NewLine; <img src&equals;"https&colon;&sol;&sol;i&period;blogs&period;es&sol;4a7b26&sol;wikipedia-1&sol;1024&lowbar;2000&period;jpeg" alt&equals;"La IA prometía ayudar a traducir artículos de Wikipedia&colon; terminó colando errores y referencias que no cuadraban ">&NewLine; <&sol;p>&NewLine;<p>La inteligencia artificial se ha convertido en una herramienta cotidiana para millones de personas&period; Hoy muchos la usan para redactar correos&comma; resumir documentos o traducir textos en cuestión de segundos&period; Sin embargo&comma; esa velocidad tiene una cara menos visible&colon; los sistemas generativos también pueden equivocarse&comma; inventar datos o alterar fuentes sin que el usuario lo perciba de inmediato&period; Cuando esos fallos aparecen en una de las mayores enciclopedias del mundo&comma; la situación cambia por completo&period; Eso es precisamente lo que ha ocurrido en Wikipedia con una serie de traducciones realizadas con ayuda de IA&period;<&sol;p>&NewLine;<p><&excl;-- BREAK 1 --><&sol;p>&NewLine;<p><strong>El episodio inicial<&sol;strong>&period; Todo empezó dentro de la propia comunidad de Wikipedia&period; Algunos editores comenzaron a revisar traducciones recientes y detectaron algo extraño&colon; ciertos textos incluían frases que no aparecían en las fuentes citadas o referencias que parecían no encajar con lo que afirmaba el artículo&period; <a rel&equals;"noopener&comma; noreferrer" href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;404media&period;co&sol;ai-translations-are-adding-hallucinations-to-wikipedia-articles&sol;&quest;ref&equals;daily-stories-newsletter">Según 404 Media<&sol;a>&comma; estas traducciones formaban parte de un proyecto impulsado por una organización que buscaba ampliar la presencia de contenidos de Wikipedia en distintos idiomas utilizando modelos de lenguaje para acelerar el proceso&period;<&sol;p>&NewLine;<div class&equals;"article-asset-video article-asset-normal">&NewLine;<div class&equals;"asset-content">&NewLine;<div class&equals;"base-asset-video">&NewLine;<div class&equals;"js-dailymotion"><&sol;div>&NewLine;<&sol;p><&sol;div>&NewLine;<&sol;p><&sol;div>&NewLine;<&sol;div>&NewLine;<p><strong>Cuando la traducción inventa&period;<&sol;strong> A medida que los editores empezaron a examinar con más detalle estas traducciones&comma; <a rel&equals;"noopener&comma; noreferrer" href&equals;"https&colon;&sol;&sol;en&period;wikipedia&period;org&sol;w&sol;index&period;php&quest;diff&equals;1332393944&amp&semi;ref&equals;404media&period;co&amp&semi;oldid&equals;1332387654">los problemas se hicieron más evidentes<&sol;a>&period; Uno de los casos citados por 404 Media es el de un borrador de artículo sobre la familia real francesa La Bourdonnaye&period; El texto traducido incluía una referencia a un libro y a una página concreta para explicar el origen de la familia&period; Sin embargo&comma; cuando el editor Ilyas Lebleu&comma; conocido en Wikipedia como Chaotic Enby&comma; revisó esa fuente&comma; descubrió que la página citada no era correcta&period; Lebleu añadió que&comma; al hacer una revisión rápida de varias traducciones&comma; encontró también referencias intercambiadas&comma; frases sin fuente y casos en los que se añadían párrafos basados en material no relacionado con lo que se estaba escribiendo&period;<&sol;p>&NewLine;<p><&excl;-- BREAK 2 --><&sol;p>&NewLine;<p><strong>Se publicó o quedó en borrador&period;<&sol;strong> El caso también abrió una cuestión relevante&colon; si esos errores habían llegado a aparecer en artículos ya publicados o si se detectaron durante el proceso de revisión&period; Al menos uno de los ejemplos problemáticos se identificó en una traducción en fase de borrador&comma; lo que permitió a los editores revisarla antes de que quedara asentada&period; Con el material aportado aquí&comma; eso sí&comma; no se puede afirmar cuántas traducciones con problemas llegaron a publicarse y cuántas se quedaron en revisión&period;<&sol;p>&NewLine;<p><&excl;-- BREAK 3 --><&sol;p>&NewLine;<div class&equals;"article-asset-image article-asset-normal article-asset-center">&NewLine;<div class&equals;"asset-content">&NewLine;<p> <img alt&equals;"Wikipedia 2" class&equals;"centro&lowbar;sinmarco" src&equals;"https&colon;&sol;&sol;i&period;blogs&period;es&sol;e5ef67&sol;wikipedia-2&sol;450&lowbar;1000&period;jpeg"><&sol;p><&sol;div>&NewLine;<&sol;div>&NewLine;<p><strong>Quién está detrás de estas traducciones<&sol;strong>&period; Aquí aparece el nombre de <a rel&equals;"noopener&comma; noreferrer" href&equals;"https&colon;&sol;&sol;oka&period;wiki&sol;">Open Knowledge Association<&sol;a> &lpar;OKA&rpar;&comma; una organización sin ánimo de lucro que afirma trabajar para mejorar Wikipedia y otras plataformas abiertas&period; Según explica la propia organización en su web&comma; su modelo consiste en ofrecer estipendios mensuales a colaboradores y traductores que trabajan a tiempo completo ampliando contenidos de la enciclopedia&comma; y &OpenCurlyDoubleQuote;aprovechando la IA &lpar;modelos de lenguaje grandes&rpar; para automatizar la mayor parte del trabajo”&period; Según 404 Media&comma; los editores que investigaron el proyecto concluyeron que se apoyaba en contratistas&period;<&sol;p>&NewLine;<p><&excl;-- BREAK 4 --><&sol;p>&NewLine;<p><strong>La respuesta de los editores&period;<&sol;strong> A medida que aparecían más ejemplos problemáticos&comma; la comunidad de Wikipedia decidió intervenir&period; Los editores revisaron el funcionamiento del proyecto de traducciones y terminaron estableciendo nuevas restricciones para quienes participaban en él&period; Los traductores vinculados a OKA que acumulen cuatro advertencias por contenido que no pueda verificarse en un periodo de seis meses podrán ser bloqueados sin un aviso adicional si aparece un nuevo caso&period; Además&comma; el contenido añadido por un traductor que termine bloqueado puede eliminarse de forma preventiva&comma; salvo que otro editor con buena reputación asuma la responsabilidad de revisarlo&period;<&sol;p>&NewLine;<div class&equals;"article-asset article-asset-normal article-asset-center">&NewLine;<div class&equals;"desvio-container">&NewLine;<div class&equals;"desvio">&NewLine;<div class&equals;"desvio-figure js-desvio-figure">&NewLine; <a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;xataka&period;com&sol;robotica-e-ia&sol;gafas-meta-pueden-grabar-todo-que-vemos-alguien-kenia-esta-viendo" class&equals;"pivot-outboundlink" data-vars-post-title&equals;"Cuando te pones tus nuevas gafas de Meta pasa algo más&colon; todo lo que grabas lo registran en Kenia para entrenar a la IA"><br &sol;>&NewLine; <img alt&equals;"Cuando te pones tus nuevas gafas de Meta pasa algo más&colon; todo lo que grabas lo registran en Kenia para entrenar a la IA" width&equals;"375" height&equals;"142" src&equals;"https&colon;&sol;&sol;i&period;blogs&period;es&sol;33e911&sol;rayban&sol;375&lowbar;142&period;jpeg"><br &sol;>&NewLine; <&sol;a>&NewLine; <&sol;div>&NewLine;<div class&equals;"desvio-summary">&NewLine;<div class&equals;"desvio-taxonomy js-desvio-taxonomy">&NewLine; <a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;xataka&period;com&sol;robotica-e-ia&sol;gafas-meta-pueden-grabar-todo-que-vemos-alguien-kenia-esta-viendo" class&equals;"desvio-taxonomy-anchor pivot-outboundlink" data-vars-post-title&equals;"Cuando te pones tus nuevas gafas de Meta pasa algo más&colon; todo lo que grabas lo registran en Kenia para entrenar a la IA">En Xataka<&sol;a>&NewLine; <&sol;div>&NewLine;<p> <a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;xataka&period;com&sol;robotica-e-ia&sol;gafas-meta-pueden-grabar-todo-que-vemos-alguien-kenia-esta-viendo" class&equals;"desvio-title js-desvio-title pivot-outboundlink" data-vars-post-title&equals;"Cuando te pones tus nuevas gafas de Meta pasa algo más&colon; todo lo que grabas lo registran en Kenia para entrenar a la IA">Cuando te pones tus nuevas gafas de Meta pasa algo más&colon; todo lo que grabas lo registran en Kenia para entrenar a la IA<&sol;a>&NewLine; <&sol;div>&NewLine;<&sol;p><&sol;div>&NewLine;<&sol;p><&sol;div>&NewLine;<&sol;div>&NewLine;<p><strong>OKA se explica&period;<&sol;strong> La organización señalada en el debate también ofreció su versión de los hechos&period; Jonathan Zimmermann&comma; fundador y presidente de Open Knowledge Association&comma; explicó al mencionado medio que los traductores del proyecto trabajan con pago por hora y que no existe un objetivo fijo de artículos por semana&period; Además&comma; admitió que &OpenCurlyDoubleQuote;los errores ocurren”&comma; aunque defendió que el sistema incluye verificación humana y revisión de fuentes&period; Tras la discusión en Wikipedia&comma; añadió&comma; la organización está introduciendo una segunda revisión con otro modelo de IA para detectar posibles errores antes de publicar&comma; y estudia la posibilidad de añadir mecanismos de revisión por pares si fuera necesario&period;<&sol;p>&NewLine;<p><&excl;-- BREAK 5 --><&sol;p>&NewLine;<p>Imágenes &vert; <a rel&equals;"noopener&comma; noreferrer" href&equals;"https&colon;&sol;&sol;unsplash&period;com&sol;es&sol;fotos&sol;una-pantalla-de-ordenador-con-una-lista-EtCxIuaG-zU">Oberon Copeland &commat;veryinformed&period;com<&sol;a> &vert; <a rel&equals;"noopener&comma; noreferrer" href&equals;"https&colon;&sol;&sol;unsplash&period;com&sol;es&sol;fotos&sol;captura-de-pantalla-de-la-pagina-de-wikipedia-D8QbsYyiFmw">Luke Chesser<&sol;a><&sol;p>&NewLine;<p>En Xataka &vert; <a class&equals;"text-outboundlink" href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;xataka&period;com&sol;robotica-e-ia&sol;sam-altman-dice-que-le-aterroriza-mundo-donde-empresas-ia-se-crean-poderosas-que-gobierno-justo-que-esta-construyendo" data-vars-post-title&equals;"Sam Altman dice que le aterroriza un mundo donde las empresas de IA se crean más poderosas que el gobierno&period; Es justo lo que está construyendo" data-vars-post-url&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;xataka&period;com&sol;robotica-e-ia&sol;sam-altman-dice-que-le-aterroriza-mundo-donde-empresas-ia-se-crean-poderosas-que-gobierno-justo-que-esta-construyendo">Sam Altman dice que le aterroriza un mundo donde las empresas de IA se crean más poderosas que el gobierno&period; Es justo lo que está construyendo<&sol;a><&sol;p>&NewLine;<p><&excl;-- BREAK 6 --><&sol;p>&NewLine;<p> &&num;8211&semi; <br &sol;> La noticia<br &sol;>&NewLine; <a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;xataka&period;com&sol;robotica-e-ia&sol;ia-prometia-ayudar-a-traducir-articulos-wikipedia-termino-colando-errores-referencias-que-no-cuadraban&quest;utm&lowbar;source&equals;feedburner&amp&semi;utm&lowbar;medium&equals;feed&amp&semi;utm&lowbar;campaign&equals;06&lowbar;Mar&lowbar;2026"><br &sol;>&NewLine; <em> La IA prometía ayudar a traducir artículos de Wikipedia&colon; terminó colando errores y referencias que no cuadraban <&sol;em><br &sol;>&NewLine; <&sol;a><br &sol;>&NewLine; fue publicada originalmente en<br &sol;>&NewLine; <a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;xataka&period;com&sol;&quest;utm&lowbar;source&equals;feedburner&amp&semi;utm&lowbar;medium&equals;feed&amp&semi;utm&lowbar;campaign&equals;06&lowbar;Mar&lowbar;2026"><br &sol;>&NewLine; <strong> Xataka <&sol;strong><br &sol;>&NewLine; <&sol;a><br &sol;>&NewLine; por <a href&equals;"https&colon;&sol;&sol;www&period;xataka&period;com&sol;autor&sol;javier-marquez&quest;utm&lowbar;source&equals;feedburner&amp&semi;utm&lowbar;medium&equals;feed&amp&semi;utm&lowbar;campaign&equals;06&lowbar;Mar&lowbar;2026"><br &sol;>&NewLine; Javier Marquez<br &sol;>&NewLine; <&sol;a><br &sol;>&NewLine; &period; <&sol;p>&NewLine;<p>&ZeroWidthSpace;La inteligencia artificial se ha convertido en una herramienta cotidiana para millones de personas&period; Hoy muchos la usan para redactar correos&comma; resumir documentos o traducir textos en cuestión de segundos&period; Sin embargo&comma; esa velocidad tiene una cara menos visible&colon; los sistemas generativos también pueden equivocarse&comma; inventar datos o alterar fuentes sin que el usuario lo perciba de inmediato&period; Cuando esos fallos aparecen en una de las mayores enciclopedias del mundo&comma; la situación cambia por completo&period; Eso es precisamente lo que ha ocurrido en Wikipedia con una serie de traducciones realizadas con ayuda de IA&period;<br &sol;>&NewLine;El episodio inicial&period; Todo empezó dentro de la propia comunidad de Wikipedia&period; Algunos editores comenzaron a revisar traducciones recientes y detectaron algo extraño&colon; ciertos textos incluían frases que no aparecían en las fuentes citadas o referencias que parecían no encajar con lo que afirmaba el artículo&period; Según 404 Media&comma; estas traducciones formaban parte de un proyecto impulsado por una organización que buscaba ampliar la presencia de contenidos de Wikipedia en distintos idiomas utilizando modelos de lenguaje para acelerar el proceso&period;<&sol;p>&NewLine;<p>Cuando la traducción inventa&period; A medida que los editores empezaron a examinar con más detalle estas traducciones&comma; los problemas se hicieron más evidentes&period; Uno de los casos citados por 404 Media es el de un borrador de artículo sobre la familia real francesa La Bourdonnaye&period; El texto traducido incluía una referencia a un libro y a una página concreta para explicar el origen de la familia&period; Sin embargo&comma; cuando el editor Ilyas Lebleu&comma; conocido en Wikipedia como Chaotic Enby&comma; revisó esa fuente&comma; descubrió que la página citada no era correcta&period; Lebleu añadió que&comma; al hacer una revisión rápida de varias traducciones&comma; encontró también referencias intercambiadas&comma; frases sin fuente y casos en los que se añadían párrafos basados en material no relacionado con lo que se estaba escribiendo&period;<&sol;p>&NewLine;<p>Se publicó o quedó en borrador&period; El caso también abrió una cuestión relevante&colon; si esos errores habían llegado a aparecer en artículos ya publicados o si se detectaron durante el proceso de revisión&period; Al menos uno de los ejemplos problemáticos se identificó en una traducción en fase de borrador&comma; lo que permitió a los editores revisarla antes de que quedara asentada&period; Con el material aportado aquí&comma; eso sí&comma; no se puede afirmar cuántas traducciones con problemas llegaron a publicarse y cuántas se quedaron en revisión&period;<&sol;p>&NewLine;<p>Quién está detrás de estas traducciones&period; Aquí aparece el nombre de Open Knowledge Association &lpar;OKA&rpar;&comma; una organización sin ánimo de lucro que afirma trabajar para mejorar Wikipedia y otras plataformas abiertas&period; Según explica la propia organización en su web&comma; su modelo consiste en ofrecer estipendios mensuales a colaboradores y traductores que trabajan a tiempo completo ampliando contenidos de la enciclopedia&comma; y &OpenCurlyDoubleQuote;aprovechando la IA &lpar;modelos de lenguaje grandes&rpar; para automatizar la mayor parte del trabajo”&period; Según 404 Media&comma; los editores que investigaron el proyecto concluyeron que se apoyaba en contratistas&period;<br &sol;>&NewLine;La respuesta de los editores&period; A medida que aparecían más ejemplos problemáticos&comma; la comunidad de Wikipedia decidió intervenir&period; Los editores revisaron el funcionamiento del proyecto de traducciones y terminaron estableciendo nuevas restricciones para quienes participaban en él&period; Los traductores vinculados a OKA que acumulen cuatro advertencias por contenido que no pueda verificarse en un periodo de seis meses podrán ser bloqueados sin un aviso adicional si aparece un nuevo caso&period; Además&comma; el contenido añadido por un traductor que termine bloqueado puede eliminarse de forma preventiva&comma; salvo que otro editor con buena reputación asuma la responsabilidad de revisarlo&period;<&sol;p>&NewLine;<p> En Xataka<&sol;p>&NewLine;<p> Cuando te pones tus nuevas gafas de Meta pasa algo más&colon; todo lo que grabas lo registran en Kenia para entrenar a la IA<&sol;p>&NewLine;<p>OKA se explica&period; La organización señalada en el debate también ofreció su versión de los hechos&period; Jonathan Zimmermann&comma; fundador y presidente de Open Knowledge Association&comma; explicó al mencionado medio que los traductores del proyecto trabajan con pago por hora y que no existe un objetivo fijo de artículos por semana&period; Además&comma; admitió que &OpenCurlyDoubleQuote;los errores ocurren”&comma; aunque defendió que el sistema incluye verificación humana y revisión de fuentes&period; Tras la discusión en Wikipedia&comma; añadió&comma; la organización está introduciendo una segunda revisión con otro modelo de IA para detectar posibles errores antes de publicar&comma; y estudia la posibilidad de añadir mecanismos de revisión por pares si fuera necesario&period;<&sol;p>&NewLine;<p>Imágenes &vert; Oberon Copeland &commat;veryinformed&period;com &vert; Luke Chesser<&sol;p>&NewLine;<p>En Xataka &vert; Sam Altman dice que le aterroriza un mundo donde las empresas de IA se crean más poderosas que el gobierno&period; Es justo lo que está construyendo<&sol;p>&NewLine;<p> &&num;8211&semi; La noticia<&sol;p>&NewLine;<p> La IA prometía ayudar a traducir artículos de Wikipedia&colon; terminó colando errores y referencias que no cuadraban <&sol;p>&NewLine;<p> fue publicada originalmente en<&sol;p>&NewLine;<p> Xataka <&sol;p>&NewLine;<p> por<br &sol;>&NewLine; Javier Marquez<&sol;p>&NewLine;<p> &period;   <&sol;p>&NewLine;<p>&ZeroWidthSpace;   <&sol;p>&NewLine;<p>&ZeroWidthSpace; <&sol;p>&NewLine;

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Noticias Importantes

Copyright © 2017 ERM DIGITAL. powered by ERM.